Sudski tumač za poljski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za poljski jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za poljski jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Sudski tumač za poljski jezik agencije Documento Vam nudi pouzdanu, brzu i izuzetno kvalitetnu uslugu prevoda svih vrsta dokumenta sa srpskog na poljski i poljskog na srpski jezik, sa overom sudskog tumača ili bez nje.

Sudski tumač za poljski jezik je osoba postavljena od strane Ministarstva pravde i ovlašćena je za zvaničan prevod, takođe poseduje visok nivo stručnosti, znanja i nakon prevoda svojim potpisom i pečatom garantuje da je prevod tačan i veran svom originalu.

Pružamo prevode svih tipova dokumenta u vidu izvoda iz matičnih knjiga rođenih, matičnih knjiga venčanih, uverenja o neosuđivanosti izdata u Mup-u Republike Srbije, uverenja iz suda da se ne vodi krivični postupak, uverenja o državljanstvu, prevodi ličnih karti, pasoša i mnoga druga prevode iz oblasti medicine (nalazi, mišljenja i izveštaji lekara), prava (ugovori, punomoćja i sl.), ekonomije, građevinarstva i mnogih drugih.

Pored toga radimo i sve vrste usmenih prevoda za poljski jezik bilo da Vam je potrebno zakazivanje ili sam čin venčanja, overa raznih ugovora i punomoćja kod javnih beležnika ili usmeni prevod kod poslovnih sastanaka.
Ukoliko Vam je potreban visok kvalitet prevoda pisanog ili usmenog na poljski jezik agencija Documento je pravo mesto za Vas!

Zanimljive činjenice o poljskom jeziku

Poljskim jezikom govori više od 50 miliona ljudi. Zvaničan je jezik Republike Poljske, a govori se i u nekim delovima Ujedinjenog Kraljevstva, Amerike, Rusije, Nemačke, Slovačke i Češke Republike. Pripada grupi zapadnoslovenskih jezika, i među slovenskim jezicima nalazi se na drugom mestu po broju govornika. U standardnoj upotrebi je poljski alfabet, koji je sličan latinskom alfabetu, sa dodatnih 6 slova. Još zanimljivih informacija o poljskom jeziku možete videti klikom na ovde.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog prevodioca uključuje sledeće korake:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Tipovi dokumenta za prevod
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

Vaša najčešća pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!