Sudski tumač za makedonski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za makedonski jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za makedonski jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Sudski tumač za makedonski jezik je osoba koja je na to mesto postavljena od strane Ministarstva pravde određene zemlje, u ovom slučaju Republike Srbije. Overen prevod od strane sudskog tumača za makedonski jezik postaje zvanični dokument i u potpunosti je priznat u Severnoj Makedoniji ili Srbiji (u zavisnosti od smera prevođenja).

Nudimo usluge kako pismenih i usmenih prevoda. Ukoliko Vam je potreban prevod tipskih(izvoda iz matične knjige rođenih, matične knjige venčanih, uverenja o neosuđivanosti, uverenja iz suda da se ne vodi krivični postupak, uverenja o državljanstvu), stručnih dokumenata, ugovora o prenosu udela, osnivačkog akta, punomoćja ili ovlašćena, dokumenta za vizu, školovanje i zaposlenje agencija Documento je Vaš siguran izbor!

Garantujemo Vam visok kvalitet stručnosti, koji poseduje sudski tumač za makedonski jezik agencije Documento, prevod u kratkom roku, strogo poštovanje rokova, poverljivost sadržaja izvornog dokumenta, bilo da Vam je potreban prevod sa overom ili prevod bez overe sudskog tumača za makedonski jezik.

Pored toga ukoliko imate potrebe za usmenim prevodom sudskog prevodioca za makedonski jezik kod javnog beležnika, bilo da su u pitanju overe potpisa, overe punomoćja ili prenosa udela u privrednim društvima ili prilikom zakazivanja i sklapanja braka nudimo u najkraćem mogućem roku izlazak na teren.

Zanimljive činjenice o makedonskom jeziku

Makedonski jezik je južnoslovenski jezik i kao maternji se upotrebljava u Severnoj Makedoniji. Koristi ga oko 2,5 miliona ljudi. Piše se makedonskom ćirilicom koja se zasniva na ćirilici Ćirila i Metodija. Makedonsku ćirilicu čini 31 slovo. Kao zvaničan jezik proglašen je tek 1944. godine. Još zanimljivih informacija o makedonskom jeziku možete videti klikom na ovde.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog prevodioca uključuje sledeće korake:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Tipovi dokumenta za prevod
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

Vaša najčešća pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!