Sudski tumač za rumunski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za rumunski jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za rumunski jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Sudski tumač za rumunski jezik – profesionalni prevod sa overom sudskog tumača

Agencija Documento je Vaš pouzdani partner za prevođenje sa rumunskog jezika. Ako tražite sudskog tumača za rumunski jezik koji garantuje tačnost, brzinu i verodostojnost prevoda, naša agencija je pravi izbor za Vas. Sa dugogodišnjim iskustvom u oblasti prevođenja i overavanja dokumenata, naši sudski tumači za rumunski jezik obezbeđuju vrhunski kvalitet usluga, bilo da su u pitanju pismeni ili usmeni prevodi.

Svi naši tumači su licencirani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije i ovlašćeni za prevode sa i na rumunski jezik, što znači da možete biti sigurni da su naši prevodi zakonski validni i prihvaćeni od svih relevantnih institucija.

Zašto izabrati agenciju Documento za prevod sa rumunskog jezika?

  1. Iskusni i licencirani tumači: Naši tumači za rumunski jezik su registrovani sudski tumači sa višegodišnjim iskustvom u prevođenju i overi dokumenata.
  2. Visok kvalitet i tačnost: Svi naši prevodi sa rumunskog jezika su potpuno verni originalu, uz specijalizovane prevode za pravne, medicinske, poslovne i tehničke dokumente.
  3. Brza isporuka i konkurentne cene: Razumemo važnost vremena, zbog čega pružamo brze usluge prevođenja, uz konkurentne cene koje svakako ne utiču na kvalitet.
  4. Potpuna poverljivost: Svi dokumenti koji se prevode su tretirani sa visokim stepenom poverljivosti, uz poštovanje svih zakonskih regulativa.

Vrste prevodilačkih usluga sa rumunskog jezika

Naša agencija nudi sve vrste prevoda sa rumunskog jezika, uključujući pismene prevode sa overom sudskog tumača i usmene prevode, u zavisnosti od vaših potreba:

  1. Pismeni prevodi sa overom sudskog tumača:
  • Lična dokumenta: pasoš, lična karta, uverenja o državljanstvu, izveštaji o nekažnjavanju, izvodi iz matičnih knjiga (rođenja, venčanja, smrti), medicinska dokumentacija.
  • Obrazovna dokumenta: diplome, svedočanstva, sertifikati o završenim studijama, potvrde o obrazovanju.
  • Pravna dokumenta: ugovori, punomoćja, sudske odluke, tužbe, notarski akti i drugi pravni akti.
  • Poslovna i finansijska dokumenta: poslovni ugovori, izveštaji, fakture, izveštaji o poslovanju, radni ugovori, sporazumi.
  1. Usmeni prevodi sa rumunskog jezika:
  • Venčanja i matičarske procedure: Prevod u postupcima venčanja sa rumunskim državljanima, kao i drugim matičarskim procedurama vezanim za rumunski jezik.
  • Poslovni sastanci i pregovori: Prevod tokom poslovnih sastanaka i pregovora sa rumunskim partnerima ili klijentima.
  • Sudski postupci i javnobeležničke overe: Prevod za prisustvo prilikom sudskih ročišta, javnobeležničkih overe, kao i drugih pravnih procedura.
  • Migracija i boravište: Prevod dokumenata za boravište, vize, radne dozvole i druge administrativne potrebe.

Zanimljive činjenice o rumunskom jeziku

Rumunski jezik je zvanični jezik Rumunije i Moldavije i deo je romanske grane indo-evropskih jezika. S obzirom na to da Rumunija ima sve veći uticaj na ekonomiju EU, prevođenje sa rumunskog jezika postaje sve važnije za pravnu, poslovnu i akademsku zajednicu. Rumunski jezik ima bogatu istoriju, sa velikim brojem reči koje su usvojene iz latinskog, grčkog i slovenskih jezika. Još zanimljivih informacija o rumunskom jeziku možete videti klikom na ovde.

S obzirom na sve veću povezanost sa evropskim i globalnim tržištima, prevod sa rumunskog jezika je od ključne važnosti za sve koji planiraju poslovanje u Rumuniji, migraciju ili studije u ovoj zemlji. Prevod sa rumunskog jezika mora biti tačan i verodostojan, posebno kada su u pitanju pravna, medicinska i lična dokumenta.

Zašto je važno angažovati licenciranog sudskog tumača za rumunski jezik?

Angažovanjem licenciranog sudskog tumača za rumunski jezik obezbeđujete da će svaki Vaš prevod biti zakonski prihvaćen i validan. Prevod sa rumunskog jezika koji nije urađen od strane ovlašćenog tumača može biti nepriznat od strane državnih institucija, sudova, ambasada i drugih relevantnih tela. Zbog toga je važno da se obrati pažnja na kvalifikacije prevodioca i njegovu licencu.

Kontaktirajte nas za prevod sa rumunskog jezika

Agencija Documento je Vaš pouzdani partner za prevođenje sa rumunskog jezika. Naši sudski tumači za rumunski jezik pružaju tačne, brze i kvalitetne prevode svih vrsta dokumenata. Kontaktirajte nas danas za besplatnu procenu ili više informacija o uslugama prevođenja sa rumunskog jezika.

Pozovite nas sada ili pošaljite upit putem kontakt forme na našem sajtu i uverite se zašto smo najpouzdaniji izbor za Vaše prevodilačke potrebe.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog tumača za rumunski jezik uključuje:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

FAQ – često postavljana pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Dokumenta za prevod možete dostaviti putem email-a, kurirskom službom ili donošenjem u kancelariju agencije Documento.
Cene prevoda zavise od zahtevanog jezika, roka izrade prevoda i obima posla. Cene možete videti klikom na ovde.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!