Sudski tumač za grčki jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za grčki jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za grčki jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Sudski tumač i prevodilac za grčki jezik agencije Documento poseduje višegodišnje iskustvo kako u pismenom tako i u usmenom prevođenju, i sa svojim potpisom i pečatom garantuje za kvalitet i verodostojnost prevoda. Pored toga je i na spisku sudskih prevodilaca za grčki jezik Ambasade u Beogradu.

Ukoliko Vam je potreban prevod ličnih dokumenata (pasoša, lične karte, diploma, svedočanstava, izvoda) ili Vam je potreban prevod pravne prirode (punomoćja, ovlašćenja, sudske odluke, sudskih mišljenja), medicinske (izveštaji, mišljenja lekara), građevinske ili neke druge dokumentacije u najskorijem mogućem roku po pristupačnoj ceni, naša prevodilačka agencija može Vam pružiti uslugu prevoda sa overom sudskog tumača za grčki jezik.

Poslednjih godina pojavio se veliki broj zahteva za prevodima kupoprodajnih ugovora vezano za kupovinu nekretnina u Grčkoj. Pored prevoda sa overom sudskog tumača za grčki jezik, agencija Documento, nakon velikog broja prevedenih ugovora, takođe Vam može ponuditi i usluge pravne prirode.

Ukoliko Vam je potrebno usmeno prevođenje za grčki jezik prilikom venčanja, zakazanih javnobeležničkih overa, suđenja, poslovnih sastanaka i konferencija budite slobodni da nas kontaktirate a mi ćemo Vam dokazati da smo sigurno mesto za Vas.

Zanimljive činjenice o grčkom jeziku

Savremeni grčki jezik je zvanični jezik u Grčkoj, a govori se i u Italiji, Albaniji,Turskoj i u drugim državama gde postoji grčka dijaspora. Pripada grupi indo-evropskih jezika i jedan je od najbogatijih jezika današnjice sa fondom od 600 000 reči. Grčki jezik izvršio je veliki uticaj na mnoge savremene evropske jezike, u rečima iz oblasti umetnosti, nauke i kulture. Još zanimljivih informacija o grčkom jeziku možete videti klikom na ovde.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog prevodioca uključuje sledeće korake:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Tipovi dokumenta za prevod
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

Vaša najčešća pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!