Usmeno prevođenje
Agencija za prevođenje Documento
Simultano prevođenje
Simultano prevođenje je najzahtevnija vrsta prevođenja. Zapravo, prevodilac prevodi na ciljani jezik paralelno sa izlaganjem govornika. Simultani prevodioci treba da budu iskusni profesionalci. Agencija Documento angažuje proverene prevodioce sa najvećim iskustvom.
Simultano prevođenje se koristi na manjim ili većim skupovima bilo koje vrste, kada se izvodi obraćanje ili prezentacija od strane odabranih lica široj publici.
Simultano prevođenje se koristi za:
- Političke i državne sastanke
- Seminare
- Kongrese
- Prezentacije projekata
- Vršenja obuka i slično
Tada se očekuje obraćanje osobe na određenim jezicima, pri čemu se ne može očekivati da publika poznaje jezik na kojem se govornik obraća. Prilikom simultanog prevođenja, potrebno je organizovati i tehničku opremu i prigodan prostor za to.
Konsekutivno prevođenje
Konsekutivno prevođenje je najprikladnije za manje javne skupove, manje zvanične sastanke, prezentacije, seminare ili poslovne razgovore. Može se koristiti i za javne skupove, pri čemu prevodilac, uz pomoć svojih beleški, reprodukuje govor na ciljni jezik za vreme pauza u izlaganju govornika.
Ovo često produžava vreme izlaganja govornika, ali je zato jednostavnije za organizaciju. Potrebno je da se konsekutivni prevodilac prilagodi stilu i dinamici izlaganja svakog pojedinog govornika. Više dodatnih iinformacija možete videti klikom na ovde.
Usmeno prevođenje uz prisustvo sudskih prevodilaca
Ova vrsta usmenog prevođenja se koristi ukoliko Vam je potrebno prisustvo sudskog prevodioca radi verifikacije dokumenta koji potpisuje strani državljanin pred državnim institucijama Republike Srbije. Predstavlja najčešće korišćeno usmeno prevođenje.
Usmeno prevođenje uz potrebe prisustva sudskog prevodioca se koristi za:
- javnog beležnika radi potpisivanja izjave, punomoćja, overe potpisa, overe nasledničkih izjava, kupoprodajnih ugovora za nepokretnosti, osnivačkog akta, poslovnih ugovora i slično
- pred sudom na suđenjima
- pred policijskim organima u cilju saslušanja ili uzimanja izjave od stranih lica
- pred matičnom službom kod zakazivanja ili zaključenja braka
- pred ambasadama radi overe dokumenata ili davanja izjava
Upoznajte jezike koje prevodimo
Dugogodišnje iskustvo u radu nam je omogućilo da razumemo i prevodimo skoro sve jezike sveta:
Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala
Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:
Postavljanje visokog standarda prevođenja uz odabir sertifikovanih sudskih tumača i prevodioca omogućava klijentima izuzetan kvalitet prevoda.
Prateći savremene trendove života i poslovanja Agencija Documento nudi veoma kratke rokove izrade prevoda.
Širok spektar jezika izrade prevoda uz veoma povoljne cene.
Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h